Hi,
I am wondering why there are ~1000 tests less on Moose6.0 image between 7 oct and today. It seems that XML tests are not run anymore. Is it wanted ?
Cheers, Vincent
________________________________
Ce message et les pi?ces jointes sont confidentiels et r?serv?s ? l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut ?galement ?tre prot?g? par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir imm?diatement l'exp?diteur et de le d?truire. L'int?grit? du message ne pouvant ?tre assur?e sur Internet, la responsabilit? de Worldline ne pourra ?tre recherch?e quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'exp?diteur ne donne aucune garantie ? cet ?gard et sa responsabilit? ne saurait ?tre recherch?e pour tout dommage r?sultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted.
most probably because of the introduction of Spur… who is still NOT working :)
On 15 Dec 2015, at 14:16, Blondeau Vincent vincent.blondeau@worldline.com wrote:
Hi,
I am wondering why there are ~1000 tests less on Moose6.0 image between 7 oct and today. It seems that XML tests are not run anymore. Is it wanted ?
Cheers, Vincent
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted. _______________________________________________ Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch mailto:Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
I know. And I thank you for your job :) But it is not related. The tests are not launched at all and should be (the others tests are well launched).
De : moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch [mailto:moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch] De la part de Esteban Lorenzano Envoyé : mardi 15 décembre 2015 14:22 À : Moose-related development Objet : [Moose-dev] Re: Why there are 1000 tests less on Moose image between 7 oct and today?
most probably because of the introduction of Spur… who is still NOT working :)
On 15 Dec 2015, at 14:16, Blondeau Vincent <vincent.blondeau@worldline.commailto:vincent.blondeau@worldline.com> wrote:
Hi,
I am wondering why there are ~1000 tests less on Moose6.0 image between 7 oct and today. It seems that XML tests are not run anymore. Is it wanted ?
Cheers, Vincent
________________________________
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted. _______________________________________________ Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.chmailto:Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
________________________________
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted.
Hi,
Hmm. Strange. The tests should be triggered because the ‘Tests’ group is still there. We need to investigate this.
Cheers, Doru
On Dec 15, 2015, at 2:28 PM, Blondeau Vincent vincent.blondeau@worldline.com wrote:
I know. And I thank you for your job :) But it is not related. The tests are not launched at all and should be (the others tests are well launched).
De : moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch [mailto:moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch] De la part de Esteban Lorenzano Envoyé : mardi 15 décembre 2015 14:22 À : Moose-related development Objet : [Moose-dev] Re: Why there are 1000 tests less on Moose image between 7 oct and today?
most probably because of the introduction of Spur… who is still NOT working :)
On 15 Dec 2015, at 14:16, Blondeau Vincent vincent.blondeau@worldline.com wrote:
Hi,
I am wondering why there are ~1000 tests less on Moose6.0 image between 7 oct and today. It seems that XML tests are not run anymore. Is it wanted ?
Cheers, Vincent
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted. _______________________________________________ Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted. _______________________________________________ Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
-- www.tudorgirba.com www.feenk.com
"Every now and then stop and ask yourself if the war you're fighting is the right one."
These tests are still missing.
On Tue, Dec 15, 2015 at 2:36 PM, Tudor Girba tudor@tudorgirba.com wrote:
Hi,
Hmm. Strange. The tests should be triggered because the ‘Tests’ group is still there. We need to investigate this.
Cheers, Doru
On Dec 15, 2015, at 2:28 PM, Blondeau Vincent <
vincent.blondeau@worldline.com> wrote:
I know. And I thank you for your job :) But it is not related. The tests are not launched at all and should be
(the others tests are well launched).
De : moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch [mailto:
moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch] De la part de Esteban Lorenzano
Envoyé : mardi 15 décembre 2015 14:22 À : Moose-related development Objet : [Moose-dev] Re: Why there are 1000 tests less on Moose image
between 7 oct and today?
most probably because of the introduction of Spur… who is still NOT
working :)
On 15 Dec 2015, at 14:16, Blondeau Vincent <
vincent.blondeau@worldline.com> wrote:
Hi,
I am wondering why there are ~1000 tests less on Moose6.0 image between
7 oct and today.
It seems that XML tests are not run anymore. Is it wanted ?
Cheers, Vincent
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à
l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended
solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted.
Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à
l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended
solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted.
Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
-- www.tudorgirba.com www.feenk.com
"Every now and then stop and ask yourself if the war you're fighting is the right one."
Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
I found the problem: I was the one that removed the explicit loading of XMLSupport from ConfigurationOfMoose because we are loading it through XPath. While loading worked fine, the testing part did not work because it relies on the configurations that are mentioned explicitly in ConfigurationOfMoose. Now, I added them back, but I am thinking of just triggering tests from all dependencies (deeply).
Cheers, Doru
On Jan 7, 2016, at 12:56 AM, Andrei Chis chisvasileandrei@gmail.com wrote:
These tests are still missing.
On Tue, Dec 15, 2015 at 2:36 PM, Tudor Girba tudor@tudorgirba.com wrote: Hi,
Hmm. Strange. The tests should be triggered because the ‘Tests’ group is still there. We need to investigate this.
Cheers, Doru
On Dec 15, 2015, at 2:28 PM, Blondeau Vincent vincent.blondeau@worldline.com wrote:
I know. And I thank you for your job :) But it is not related. The tests are not launched at all and should be (the others tests are well launched).
De : moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch [mailto:moose-dev-bounces@list.inf.unibe.ch] De la part de Esteban Lorenzano Envoyé : mardi 15 décembre 2015 14:22 À : Moose-related development Objet : [Moose-dev] Re: Why there are 1000 tests less on Moose image between 7 oct and today?
most probably because of the introduction of Spur… who is still NOT working :)
On 15 Dec 2015, at 14:16, Blondeau Vincent vincent.blondeau@worldline.com wrote:
Hi,
I am wondering why there are ~1000 tests less on Moose6.0 image between 7 oct and today. It seems that XML tests are not run anymore. Is it wanted ?
Cheers, Vincent
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted. _______________________________________________ Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted. _______________________________________________ Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
-- www.tudorgirba.com www.feenk.com
"Every now and then stop and ask yourself if the war you're fighting is the right one."
Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
Moose-dev mailing list Moose-dev@list.inf.unibe.ch https://www.list.inf.unibe.ch/listinfo/moose-dev
-- www.tudorgirba.com www.feenk.com
"Be rather willing to give than demanding to get."