Thanks. Stefan just fixed the problem on dev. Could you check? Then we can release it for Pharo 4 as well.

Doru

On Mon, Jun 22, 2015 at 5:08 PM, Blondeau Vincent <vincent.blondeau@worldline.com> wrote:
I fall into this kind of bug yesterday.

Can you try to do:
Number deepCollect: #superclass ?

That code does work in Moose 5.0 but not in Moose5.1... (-> nil DNU #superclass)

I solved it by putting a block with a nil checker on the #superclass call. But I don't think that a durable solution.

Vincent

-----Message d'origine-----
De : moose-dev-bounces@iam.unibe.ch [mailto:moose-dev-bounces@iam.unibe.ch] De la part de Tudor Girba
Envoyé : lundi 22 juin 2015 15:42
À : Moose-related development
Objet : [Moose-dev] Re: DeepTraverser

Hmm. deepCollect: should work as expected. Can you be more specific with what does not work?

Doru

--
www.tudorgirba.com

"Every thing has its own flow"

> On 22 Jun 2015, at 15:34, Nicolas Anquetil <nicolas.anquetil@inria.fr> wrote:
>
> Anybody can explain the changes that occured over DeepTraverser ?
> (Ideally how can we switch from old to new traverser?)
>
> We have an "old" (1 year) bit of code that use the deepCollect: method
>
> However, the changes in DeepTraverser break our code :-(
>
> DeepTraverser-StefanReichhart.9
> Time: 11 May 2015, 7:02:16.666278 pm
>
> nicolas
> _______________________________________________
> Moose-dev mailing list
> Moose-dev@iam.unibe.ch
> https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/moose-dev

_______________________________________________
Moose-dev mailing list
Moose-dev@iam.unibe.ch
https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/moose-dev


Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité de Worldline ne pourra être recherchée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa responsabilité ne saurait être recherchée pour tout dommage résultant d'un virus transmis.

This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As its integrity cannot be secured on the Internet, the Worldline liability cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for any damages resulting from any virus transmitted.

_______________________________________________
Moose-dev mailing list
Moose-dev@iam.unibe.ch
https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/moose-dev



--
www.tudorgirba.com

"Every thing has its own flow"